Barreras en la comunicación


Las barreras en la comunicación son obstáculos que impiden o distorsionan el intercambio efectivo de ideas, pensamientos y sentimientos entre las personas. Estas barreras pueden surgir en cualquier momento del proceso comunicativo y pueden afectar la claridad, comprensión y precisión del mensaje. A continuación, se describen de manera más detallada las principales barreras en la comunicación:

Barreras físicas

Las barreras físicas se relacionan con el entorno y el contexto en el que ocurre la comunicación. Factores como el ruido, la distancia, la falta de privacidad, o problemas con los dispositivos tecnológicos pueden impedir una comunicación fluida. Por ejemplo:

  • Ruido: En una oficina ruidosa o en una reunión con música de fondo, el mensaje puede no ser completamente captado.
  • Distancia: En conversaciones a larga distancia sin tecnología adecuada (como micrófonos o altavoces), es posible que el mensaje llegue incompleto.
  • Problemas tecnológicos: Fallas en la conexión de internet durante una videollamada, o el uso de equipos defectuosos como micrófonos o auriculares pueden distorsionar el mensaje.

 Barreras psicológicas

Estas barreras se derivan de los estados emocionales, mentales o psicológicos de los involucrados en la comunicación. Los prejuicios, el estrés, la ansiedad, la baja autoestima o la falta de concentración pueden distorsionar tanto la emisión como la recepción del mensaje. Ejemplos comunes de barreras psicológicas incluyen:

  • Prejuicios: Si una persona tiene ideas preconcebidas sobre el tema o el emisor, puede no estar dispuesta a escuchar o comprender lo que se dice.
  • Estados emocionales: Si alguien está enfadado, triste o ansioso, es menos probable que procese el mensaje de manera objetiva y racional.
  • Falta de concentración: Cuando el receptor no está plenamente enfocado en el mensaje, ya sea porque está distraído o pensando en otra cosa, la comunicación se ve afectada.

Barreras semánticas

Las barreras semánticas se refieren a los problemas de interpretación del significado del mensaje debido al uso inadecuado del lenguaje. Esto ocurre cuando el emisor utiliza palabras, frases o términos que no son comprendidos de la misma manera por el receptor. Estas barreras pueden surgir por:

  • Lenguaje técnico o especializado: En algunas áreas profesionales, como la medicina o la ingeniería, el uso de jerga técnica o términos muy específicos puede ser incomprensible para personas fuera de ese campo.
  • Ambigüedad: Cuando las palabras tienen múltiples significados o son utilizadas de manera imprecisa, pueden generar confusión. Por ejemplo, el término "rendimiento" puede ser interpretado de diferentes maneras dependiendo del contexto.
  • Idioma: Si los interlocutores no comparten el mismo idioma o tienen diferentes niveles de competencia en ese idioma, la comunicación puede ser poco efectiva.

Barreras culturales

Las barreras culturales son aquellas que surgen debido a diferencias en las normas, valores, creencias y comportamientos entre personas de diferentes culturas. Las diferencias culturales pueden afectar tanto el contenido del mensaje como la forma en que se transmite. Algunos ejemplos incluyen:

  • Normas y valores: Lo que es considerado educado o apropiado en una cultura puede no serlo en otra. Por ejemplo, en algunas culturas el contacto visual es un signo de respeto, mientras que en otras puede considerarse desafiante o irrespetuoso.
  • Interpretación de gestos: Los gestos y expresiones no verbales tienen significados distintos según la cultura. Un simple movimiento de la mano puede tener un significado positivo en una cultura y ser ofensivo en otra.
  • Formas de expresión: En algunas culturas, es común ser directo al comunicar un mensaje, mientras que en otras se prefiere un enfoque más indirecto o sutil.

Barreras organizacionales

En el contexto de una organización, las barreras pueden surgir debido a estructuras jerárquicas rígidas, falta de canales de comunicación claros o una cultura organizacional que no fomenta el intercambio abierto de información. Estas barreras pueden incluir:

  • Falta de transparencia: Si la información no fluye adecuadamente entre los distintos niveles de la organización, los empleados pueden sentirse desinformados o desconectados.
  • Exceso de formalidad: En algunas organizaciones, las comunicaciones deben pasar por múltiples niveles antes de llegar a su destino, lo que puede retrasar el proceso y generar malentendidos.
  • Baja retroalimentación: Cuando no se fomenta la retroalimentación, es difícil identificar y corregir errores en la comunicación.

Barreras personales

Estas barreras están relacionadas con las características individuales de las personas que se comunican, como su personalidad, habilidades comunicativas o estado físico. Ejemplos de barreras personales son:

  • Diferencias de habilidades comunicativas: Algunas personas tienen una habilidad más desarrollada para expresarse claramente y comprender a otros, mientras que otras pueden tener dificultades para articular sus ideas o interpretar correctamente los mensajes que reciben.
  • Falta de empatía: Si el emisor o el receptor no se esfuerzan por entender las emociones o el punto de vista del otro, la comunicación puede volverse superficial o malinterpretada.
  • Problemas físicos: Condiciones como la pérdida de audición, problemas del habla o enfermedades que afecten la capacidad de comunicarse también representan barreras.


Diversidad lingüística como barrera

México es un país con una gran riqueza lingüística. Se hablan más de 68 lenguas indígenas, además del español, que es el idioma oficial y dominante en casi todos los ámbitos públicos y privados. Esta situación genera una barrera importante para las comunidades indígenas que no dominan el español, especialmente en contextos como la educación, la salud, y los servicios gubernamentales. La falta de acceso a materiales, información y servicios en lenguas indígenas limita la participación de estas comunidades en la vida social y económica del país.

Ejemplo en la educación: Muchos niños que hablan una lengua indígena como su idioma materno enfrentan dificultades para aprender en español, lo que afecta su rendimiento académico. Esto no solo genera rezago educativo, sino que también puede llevar al abandono escolar.

 Ejemplo en los servicios públicos: Cuando una persona que solo habla una lengua indígena necesita atención médica o realizar trámites gubernamentales, la falta de intérpretes o servicios en su lengua puede resultar en malentendidos graves o en la imposibilidad de recibir los servicios necesarios.

Día Internacional de la Lengua Materna. Preservar la Diversidad Lingüística  y el Multilingüismo en Nuestras Sociedades | Foro Jurídico

Superar las barreras lingüísticas y culturales

Superar estas barreras requiere un enfoque inclusivo y sensible a la diversidad lingüística y cultural de México. A continuación se presentan algunas estrategias clave:

Educación bilingüe e intercultural: Una solución efectiva para superar las barreras lingüísticas en la educación es implementar programas bilingües que enseñen tanto en la lengua indígena como en español, esto facilita la transición de los niños al sistema educativo en español sin que pierdan su lengua y cultura nativas, también fomenta una educación intercultural, en la que todos los alumnos aprenden a valorar la diversidad cultural de México.

Capacitación intercultural y multilingüe: Los profesionales que trabajan en áreas como la salud, la justicia y los servicios públicos necesitan formación en competencia intercultural para poder interactuar de manera efectiva con personas de diferentes culturas, además, es importante que se fomente el uso de intérpretes y la traducción de documentos clave a las lenguas indígenas para asegurar el acceso equitativo a los servicios.

Fortalecer la participación comunitaria: Promover la participación de las comunidades indígenas en la toma de decisiones sobre políticas públicas y servicios es fundamental para asegurar que se tomen en cuenta sus necesidades y perspectivas, esto incluye facilitar la comunicación en su lengua materna y respetar sus formas tradicionales de organización y toma de decisiones.

La importancia de la sensibilización y el respeto

Para superar las barreras de comunicación generadas por la diversidad lingüística y cultural en México, es fundamental desarrollar una actitud de sensibilización y respeto hacia las diferentes formas de hablar, interactuar y comprender el mundo. Esto implica:

Reconocer la diversidad como una fortaleza: En lugar de ver las diferencias lingüísticas y culturales como un obstáculo, se debe fomentar una cultura que valore y celebre la diversidad de lenguas y tradiciones en el país. Esto enriquece la convivencia social y promueve el entendimiento mutuo.

Evitar los estereotipos y prejuicios: Es importante no asumir que todas las personas de una misma cultura piensan o actúan de la misma manera. Cada individuo es único y puede tener su propia interpretación de su cultura, por lo que es necesario mantener una actitud abierta y flexible.

Fomentar el diálogo intercultural: Promover espacios de diálogo y aprendizaje mutuo entre personas de diferentes culturas es clave para romper barreras y construir puentes de entendimiento, a través del intercambio de experiencias y conocimientos, las personas pueden aprender a valorar y respetar las diferencias, lo que favorece una convivencia armónica en la diversidad.

Crear políticas inclusivas y equitativas: El gobierno y las instituciones deben diseñar políticas públicas que consideren las necesidades específicas de las comunidades diversas, esto incluye garantizar el acceso a servicios en lenguas indígenas, así como promover la inclusión social y cultural en todos los niveles, de esta manera, se asegura que todas las personas tengan las mismas oportunidades de participación, independientemente de su lengua o cultura.

 Diversidad lingüística de México en riesgo de perderse - El Sol de Toluca |  Noticias Locales, Policiacas, sobre México, Edomex y el Mundo  

 
Referencias

Reyes, F. (2024) Inclusión educativa: descripción de barreras por diversidad lingüística y cultural. Revista Iberoamericana para la Investigación y el Desarrollo Educativo.

Soler, J. (2021) ¿Cómo superar barreras comunicacionales? Herramientas de la Comunicación. Sultana del Lago Editores.

https://www.mundana.us/blog/barreras-de-la-comunicacion


Publicar un comentario

0 Comentarios